La FDA significa dejar a las empresas de alimentos fuera del gancho OTRA VEZ
Esperamos que tenga unas vacaciones maravillosas y tenga la oportunidad de descansar. Desafortunadamente, la FDA nunca cesa sus travesuras.
Below is a link to an article on the FDA's current redefining of "healthy" only using nutritional content for parameters. And then not enforcing it.
http://www.faegrebd.com/fda-to-redefine-healthy-claim-for-food-labeling
"While FDA is considering how to redefine the term “healthy” as a nutrient content claim, food manufacturers can continue to use the term “healthy” on foods that meet the current regulatory definition. FDA is also issuing a guidance document stating that FDA does not intend to enforce the regulatory requirements for products that use the term if certain criteria described in the guidance document are met"
This means by only classifying "healthy" under NUTRITIONAL content, they avoid GMO and pesticides, continuing to allow them in "healthy" food.
I .
Incluso Google lo sabe mejor: si busca "Alimentos saludables", lo que aparece son alimentos integrales a la izquierda, no alimentos procesados como Cheerios, a la derecha, que tiene altos niveles de residuos de glifosato.
Además, la decisión de la FDA de "redefinir la salud" retrasa con éxito el resultado de cualquier acción legal contra las compañías de alimentos,
"The FDA’s action on “healthy” may prove meaningful for food companies in a number of ways. For example, companies currently defending lawsuits challenging “healthy” on labels may consider seeking a stay of litigation pending FDA’s final action"
¡Indignante! Su "acción final" tomará AÑOS. E incluso entonces, debido a que la FDA no lo hará cumplir, legalmente, será casi imposible hacer que las compañías de alimentos rindan cuentas por sus reclamos.
Pídales a sus seguidores y amigos que hagan comentarios aquí:
¡Dígale a la FDA que HAGA SU TRABAJO!
Mientras tanto, mientras nuestras agencias reguladoras se rebajan a nuevos niveles de baja, irresponsabilidad y corrupción, una vez más afirmamos que las mujeres y las madres que toman el 90% de las opciones de los hogares son las que cambiarán esto.
The fact is that if we don't buy it, the food companies cannot sell it.
Todo lo que necesitamos hacer es empoderar a las mujeres y las mamás y podemos transformar el sistema alimentario y el futuro de América
Your donation to Moms Across America creates a huge shift to organic!
¡Gracias por su apoyo!
Con amor,
Equipo Zen y MAA
Mi comentario a la FDA a continuación:
Samsel sobre la contaminación generalizada por glifosato
Si alguna vez hubo un momento en que quería meter mis dedos en mis oídos y decir "LA la la la la la la ... ¡¡¡No puedo escucharte !!"
It was when scientist Anthony Samsel said: "There are some 160 of our foods contaminated with glyphosate."(Listed below) Samsel is a chemist, retired Arthur D. Little Inventor and co author of the paper : "Glyphosate’s Suppression of Cytochrome P450 Enzymes and Amino Acid Biosynthesis by the Gut Microbiome: Pathways to Modern Diseases." The Samsel-Seneff paper can be found at the journal-Entropy, ISSN 1099-4300 www.mdpi.com/journal/entropy
El glifosato es el ingrediente químico activo en Roundup, una marca registrada de Monsanto, el herbicida más utilizado en el mundo. Cientos de millones de libras de este químico se usan cada año. Se utiliza en parques, patios escolares y paisajismo de la ciudad. Se rocía en el suelo antes de plantar cultivos que se cultivan en un sistema de producción no orgánico sin labranza. También se utiliza como desecante y se aplica antes de la cosecha en una gran cantidad de cultivos destinados a la cadena alimentaria. Los herbicidas a base de glifosato se rocían directamente con plantas transgénicas. Las plantas transgénicas están genéticamente modificadas con herbicida de glifosato. Los animales y las personas que comen estos cultivos que han absorbido el glifosato, ya sea a través del suelo o de ser rociados repetidamente con glifosato, están sujetos a numerosos problemas de salud.
El glifosato está diseñado para matar todas las plantas que toca, excepto las que están genéticamente diseñadas para resistirlo. Lo hace al quelar o "atar" nutrientes vitales en la planta. Se ata; calcio, magnesio, manganeso, zinc, hierro, cobre, níquel, cobalto, boro, molibdeno, selenio y potasio y los hace no disponibles. El glifosato también mata los buenos microorganismos en el suelo (que normalmente protegerían a la planta de enfermedades) y causa un rápido crecimiento de organismos malos que causan enfermedades que matan las malas hierbas. La hierba muere porque esencialmente tiene un sistema de defensa debilitado. Como dijo un científico: "Básicamente le da SIDA a la planta, debilita su sistema inmunológico".
We are now learning that glyphosate can do the same thing to us. By eating food that contains glyphosate residue we have glyphosate in our bodies. Glyphosate attacks the beneficial microorganisms in our digestive tract and triggers a host of varying health issues for us and our children. ��
Afortunadamente, ahora tenemos el documento científico de Samsel y Seneff "Glifosato y enfermedades modernas". Este artículo científico revisado por pares de 43 muestra que el glifosato tiene efectos "insidiosos" en la población estadounidense. Especialmente a nuestros hijos. .
Aquí está Anothny Samsel en sus propias palabras en una entrevista con Zen Honeycutt, Moms Across America:
Límites de la EPA para residuos de glifosato según lo publicado en el Registro Federal.
§ 180.364 Tolerancias de glifosato para residuos.
(a) General. (1) Tolerances are established for residues of glyphosate, including its metabolites and degradates, in or on the commodities listed below resulting from the application of glyphosate, the isopropylamine salt of glyphosate, the ethanolamine salt of glyphosate, the dimethylamine salt of glyphosate, the ammonium salt of glyphosate, and the potassium salt of glyphosate. Compliance with the following tolerance levels is to be determined by measuring only glyphosate ( N- (phosphonomethyl)glycine).
Mercancía |
Partes por millón |
Acerola |
0.2 |
Alfalfa, semilla |
0.5 |
Almendra, cascos |
25 |
Aloe vera |
0.5 |
Ambarella |
0.2 |
Alimentación animal, no pasto, grupo 18 |
400 |
Alcachofa, globo |
0.2 |
Espárragos |
0.5 |
Atemoya |
0.2 |
Aguacate |
0.2 |
Brotes de bambú |
0.2 |
Plátano |
0.2 |
Cebada, salvado |
30 |
Remolacha, azúcar, pulpa seca |
25 |
Remolacha, azucar, raices |
10 |
Remolacha, azucar, tapas |
10 |
Baya y fruta pequeña, grupo 13-07 |
0.20 |
Nuez de betel |
1.0 |
Biriba |
0.2 |
Blimbe |
0.2 |
Panapen |
0.2 |
Grano de cacao, frijol |
0.2 |
Cactus, fruta |
0.5 |
Cactus, almohadillas |
0.5 |
Canistel |
0.2 |
Canola, semilla |
20 |
Zanahoria |
5.0 |
Chaya |
1.0 |
Chirimoya |
0.2 |
Cítricos, pulpa seca |
1.5 |
Coco |
0.1 |
Café, frijol, verde |
1.0 |
Maíz, pop, grano |
0.1 |
Maíz, dulce, grano más mazorca sin cáscara |
3.5 |
Algodón, subproductos de ginebra |
210 |
Chirimoya |
0.2 |
Fecha, frutos secos |
0.2 |
Dokudami |
2.0 |
Durian |
0.2 |
Epazote |
1.3 |
Feijoa |
0.2 |
Higo |
0.2 |
Pescado |
0.25 |
Fruta, cítricos, grupo 10-10 |
0.50 |
Fruta, pepita, grupo 11-10 |
0.20 |
Fruta, piedra, grupo 12 |
0.2 |
Galangal, raíces |
0.2 |
Jengibre, blanco, flor |
0.2 |
Calabaza, búfalo, semilla |
0.1 |
Ciruela del gobernador |
0.2 |
Gow kee, hojas |
0.2 |
Grano, cereal, forraje, forraje y paja, grupo 16, excepto maíz de campo, forraje y maíz de campo, estufa |
100 |
Grano, cereal, grupo 15 excepto maíz de campo, palomitas de maíz, arroz, maíz dulce y arroz silvestre |
30 |
Césped, forraje, forraje y heno, grupo 17 |
300 |
Guayaba |
0.2 |
Subgrupo de hierbas 19 A |
0.2 |
Lúpulo, conos secos |
7.0 |
Ilama |
0.2 |
Imbe |
0.2 |
Imbu |
0.2 |
Jaboticaba |
0.2 |
Jackfruit |
0.2 |
Kava, raíces |
0.2 |
Kenaf, forraje |
200 |
Leucaena, forraje |
200 |
Longan |
0.2 |
Lychee |
0.2 |
Manzana mamey |
0.2 |
Mango |
0.2 |
Mangostán |
0.2 |
Mermelada |
0.2 |
Mioga, flor |
0.2 |
Noni |
0.20 |
Nuez, pino |
1.0 |
Tuerca, árbol, grupo 14 |
1.0 |
Semillas oleaginosas, grupo 20, excepto canola |
40 |
Okra |
0.5 |
Aceituna |
0.2 |
Orégano, mexicano, hojas |
2.0 |
Palmito |
0.2 |
Palmito, hojas |
0.2 |
Aceite de palma |
0.1 |
Papaya |
0.2 |
Papaya, montaña |
0.2 |
Maracuyá |
0.2 |
Papaya |
0.2 |
Guisante seco |
8.0 |
Maní |
0.1 |
Maní, heno |
0.5 |
Hoja de pimiento, hojas frescas |
0.2 |
Menta, tapas |
200 |
Perilla, tapas |
1.8 |
Caqui |
0.2 |
Piña |
0.1 |
Pistacho |
1.0 |
Granada |
0.2 |
Pulasan |
0.2 |
Quinua, grano |
5.0 |
Rambután |
0.2 |
Grano de arroz |
0.1 |
Arroz salvaje |
0.1 |
Manzana rosa |
0.2 |
Zapote |
0.2 |
Zapote negro |
0.2 |
Zapote mamey |
0.2 |
Zapote blanco |
0.2 |
Mariscos |
3.0 |
Guanábana |
0.2 |
Lima española |
0.2 |
Menta verde, tapas |
200 |
Subgrupo de especias 19 B |
7.0 |
Manzana estrella |
0.2 |
Fruta estrella |
0.2 |
Stevia, hojas secas |
1.0 |
Manzana de azúcar |
0.2 |
Caña de azúcar, caña |
2.0 |
Caña de azúcar, melaza |
30 |
Cereza de Surinam |
0.2 |
Batata |
3.0 |
Tamarindo |
0.2 |
Té seco |
1.0 |
Té instantáneo |
7.0 |
Teff, forraje |
100 |
Teff, grano |
5.0 |
Teff, heno |
100 |
Ti, hojas |
0.2 |
Ti, raíces |
0.2 |
Fruta ugli |
0.5 |
Vegetal, bulbo, grupo 3-07 |
0.20 |
Vegetales, cucurbitáceas, grupo 9 |
0.5 |
Vegetal, follaje de leguminosa, subgrupo 7 A, excepto soja |
0.2 |
Vegetales, fructificación, grupo 8-10 (excepto okra) |
0.10 |
Vegetales, frondosos, brassica, grupo 5 |
0.2 |
Vegetal, frondoso, excepto brassica, grupo 4 |
0.2 |
Vegetales, hojas de raíz y tubérculo, grupo 2, excepto la parte superior de la remolacha azucarera |
0.2 |
Vegetales, legumbres, grupo 6 excepto soja y guisantes secos |
5.0 |
Verduras, raíz y tubérculo, grupo 1, excepto zanahoria, batata y remolacha azucarera |
0.20 |
Wasabi, raíces |
0.2 |
Espinacas al agua, tapas |
0.2 |
Berros, tierras altas |
0.2 |
Cera jambu |
0.2 |
Yacon, tubérculo |
0.2 |
(2) Tolerances are established for residues of glyphosate, including its metabolites and degradates, in or on the commodities listed below resulting from the application of glyphosate, the isopropylamine salt of glyphosate, the ethanolamine salt of glyphosate, the dimethylamine salt of glyphosate, the ammonium salt of glyphosate, and the potassium salt of glyphosate. Compliance with the following tolerance levels is to be determined by measuring only glyphosate ( N- (phosphonomethyl)glycine) and its metabolite N- acetyl-glyphosate ( N- acetyl- N-(phosphonomethyl)glycine; calculated as the stoichiometric equivalent of glyphosate).
Mercancía |
Partes por millón |
Ganado, subproductos cárnicos |
5.0 |
Maíz, campo, forraje |
13 |
Maíz, campo, grano |
5.0 |
Maíz, campo, estufa |
100 |
Huevo |
0.05 |
Cabra, subproductos cárnicos |
5.0 |
Fracciones aspiradas de granos |
310.0 |
Cerdo, subproductos cárnicos |
5.0 |
Caballo, subproductos cárnicos |
5.0 |
Carne de ave |
0.10 |
Aves de corral, subproductos cárnicos |
1.0 |
Ovejas, subproductos cárnicos |
5.0 |
Soja, forraje |
100.0 |
Soja, heno |
200.0 |
Soja, cascos |
120.0 |
Soja, semilla |
20.0 |
(b) Section 18 emergency exemptions. [Reserved]
(c) Tolerances with regional registrations. [Reserved]
(d) Indirect or inadvertent residues. [Reserved]
[45 FR 64911, octubre 1, 1980]
Editorial Note: For Federal Register citations affecting § 180.364, see the List of CFR Sections Affected, which appears in the Finding Aids section of the printed volume and at www.fdsys.gov .
¿Qué podemos hacer?
Come orgánico Presupuesto. Cocinar desde cero. Cocine a granel y congele. Traiga su propia comida a fiestas y reuniones. Cuéntales a tu gente del Congreso sobre esto. Crece tus propias. Comparte la comida que cultivas con tus vecinos y construye comunidad.
Es hora de volver a conectarnos con nuestra comida. El futuro de la raza humana depende de las acciones que tomemos hoy.
Zen honeycutt
* Study that show sthat Glyphosate causes breast cancer in the parts per trillion: Dr. Thongprakaisang: Glyphosate Induces Growth in Human Breast Cancer Cells; http://gmoevidence.com/dr-thongprakaisang-glyphosate-induces-growth-in-human-breast-cancer-cells/
Cómo ser un orador sobre los OGM
Anoche, después de dar una charla para 18 increíbles mamás y papás, me dijeron que debía entrenar a otros. Pensé en compartir mi respuesta como una publicación de blog para todas las mamás que quieren saber cómo compartir acerca de los OGM y simplemente no saben por dónde empezar. Siéntase libre de copiar, pegar y formular su propio esquema o charla.
First of I want you to know one thing. There is no "right way" that I have or anyone else has. The way to do a talk in front of others is to trust yourself. You have everything it takes and all the love in the world to do a perfect talk in front of your best friends or in front of thousands. Now how can you say that? You might ask...you don't even know me...you don't know that I am shy, or soft spoken, or I just can't look people in the eye...I can't be a speaker. Phooey to that, is what I say.
I know you. You are a Mom. You love with ever fiber of your being where you don't even know there are fibers. Your commitment goes to unknowable depths and then some. You are more powerful and more clear and more moving than any fancy advertising or well oiled marketing report ever. When you are present to that love you have for your children, you can do anything. So my "training advice"is that you set aside any chatter in your head that you can't do this or don't know how and take a deep breath. Just think about how adorable your kids are and how you would like them to experience the profound love that you have for them, for their own child one day, that they created and birthed, and then get on with it.
Para ser un orador sobre los OGM:
Noche de películas de OGM de Estados Unidos marzo 30
Si está leyendo esto, probablemente ya sepa sobre los OGM, pero también es probable que tenga muchos amigos o familiares que no lo quieran o parezcan que no quieren. ¿Qué pasa si compartimos con ellos de una manera DIVERTIDA y tenemos noches de películas de OGM en toda América el sábado por la noche, marzo 30, en dos semanas, con bocadillos gratis de OGM en la comodidad de su propio hogar?
Aquí está la cosa. No depende de otra persona. No van a averiguar acerca de los OGM en su tienda de comestibles, las principales noticias de televisión o el médico. Esos canales están muy influenciados por las compañías farmacéuticas como Bayer, Astra Senca Syngenta y Phizer Pharmaceutical Upjohn (compañía matriz de Monsanto) que TODOS producen químicos, herbicidas y pesticidas. Esos químicos muy rentables se rocían en nuestros alimentos que nuestro ganado y nosotros comemos, y si nos enfermamos también producen los medicamentos muy rentables que venden para "mejorarnos" en nuestros supermercados, a nuestros médicos y en anuncios de televisión en entre Big Bang Theroy y Nightly News. Casi nadie de esos canales les contará a sus amigos sobre los riesgos para la salud de los OGM. Los pocos que lo intentaron, por ejemplo, dos reporteros de Fox News, fueron despedidos. (ver mi canal de You Moms Across America You Tube)
So it's up to us to share with them. And it's not hard. All it takes is sending out an email, or if you want to get fancy, an evite. If you really want it to be successful, call your friends. Say or write "I am inviting you to share a very special and important evening together. Please come and view a movie with me about food and health. This is the most important thing you can do."
Have ten people to your home and just show Robyn O'Brien's 18 minute Ted Talk " Patriotism on a Plate" if you just want to get their feet wet. Show the ten minute version of Genetic Roulette on YouTube if they want more. Or to go for the whole enchilada, show the full version of Genetic Roulette available at www.geneticroulette.com. When you have just 10 people over and show them this movie, they will get it. They will also be compelled to share with their family and friends. If they only share with 5 people and those 5 only share with 5 and all of those 5 only share with 5 people...you will be personally responsible for informing 1270 people about GMO's in your town!!! Most likely hundreds or thousands more!
¿Imagínese si en toda América tenemos una noche de películas de OGM el sábado marzo 30 y cientos de miles de personas se enteran de los OGM?
Why marzo 30? It's two weeks away. Just enough time to invite people and have it be soon enough so that the time is now. You know what happens when we procrastinate...it just doesn't happen. It is also Easter weekend and alot of you will be with your family. Bring the movie, let them know "Hey Saturday night let's all get together and watch this movie about health that I have. I love you guys and it's really important that we watch this together." If they don't want to watch a whole movie , show Robyn O'Briens 18 minute version on YouTube. Insist on it in a loving way.
Además, dudo incluso en decir esto, pero, sinceramente, mi nota personal es que es mi cumpleaños. No hay nada que quiera más que que cientos y cientos de miles de personas se enteren de los OGM. Muchas personas me han enviado correos electrónicos y me han agradecido lo que estoy haciendo para organizar un evento nacional para crear conciencia sobre los OMG y etiquetarlos. Totalmente no necesario, pero apreciado. La cuestión es que estoy obligado, haré esto sin importar qué. Pero ... ¡podrías agradecerme y expresar tu apoyo a este movimiento organizando una noche de cine! ¡Puedes hacerlo! ¡Puedes amar a tu familia organizando una noche de cine! ¡Puedes formar vínculos más estrechos con tus amigos organizando una noche de cine! Realmente es divertido
I had a GMO Free Potluck Party and showed Robyn O'Briens video and Genetic Roulette ten minute version to 30 people. Everyone brought some food and met new people...you know that awesome feeling you have when your friend from forever meets your new friend and they hit it off like gang busters? It's just that all night long. People left with a whole new view, shocked but also inspired and empowered. Most importantly, they felt connected with people.
Realmente es facil. Compre algunos refrigerios orgánicos y no verificados por OGM, como Kettle Chips, los conejitos orgánicos de Annie, la salsa orgánica Cadia, saque un tazón de fruta orgánica, sirva algunas bebidas sin jarabe de maíz con alto contenido de fructosa, como Hansen's y guarde todo el empaque para que puedan ver donde los conseguiste
Now, what you might be thinking is that people are going to think you are some weird radical activist. That it's not normal to have people over to watch a movie over about food or "issues". You are right it's not normal. But what is happening with our food is radical. We have a foreign protein in 70% of our food and most people don't know about it. If you can set aside your concern for what people are going to think about you and focus on your commitment to them, like..that they are healthy and that they are informed to make their own choice, if you come from that, than nothing you can say or do is weird. Inviting people over to watch a movie about health and food is one of the most loving things you can do. Most people see food as love. So have a conversation about food and love. The time is now. It doesn't matter what your house looks like or if you have a lot of snacks. They will be so moved, touched and inspired by what you show them that nothing else will matter except the love you share.
¿Organizarás una noche de película de OGM en marzo 30?
¡Envíe un correo electrónico o evite hoy! Comenta Sí Abajo!
¡Gracias!
Zen honeycutt