Los japoneses toman medidas históricas para el suministro de alimentos seguros

Los japoneses toman medidas históricas para el suministro seguro de alimentos

Informe de la gira de libros IMPARABLE

En Moms Across America, nos enfocamos en las madres por muchas razones, una de ellas es porque compran 85% de la comida. Sin embargo, la comida que compramos proviene de fuentes globales. Y los cultivos de OGM que se cultivan en los Estados Unidos no solo son comprados por madres estadounidenses. De hecho, los mayores consumidores de cultivos transgénicos en los Estados Unidos son animales; ganado como ganado, cerdos y pollos en Asia ... como resultado, la gente de Asia en realidad consume más OGM que los estadounidenses. 

Me sorprendió saber que Japón desempeña uno de los papeles más importantes en el suministro mundial de alimentos porque posee el centro de distribución de granos más grande del mundo, con sede en los Estados Unidos. Distribuyen 60,000 toneladas de granos un día desde el Medio Oeste de Estados Unidos hasta China, Japón, Corea, Taiwán y América Latina. 94% de estos granos son actualmente granos rociados con glifosato OGM. Si, después de conocer la verdad sobre los peligros de los OGM y los agroquímicos relacionados, Japón decidió transición compras a granos orgánicos regenerativos, entonces no solo podrían transformar el suministro de alimentos y la salud de los Estados Unidos, sino que también podrían afectar a los agricultores estadounidenses a la transición a la agricultura orgánica regenerativa y reducir el cambio climático al secuestrar millones de toneladas de carbono. Esto ayudaría a evitar que 2050 millones se perdieran 29 millones de hogares en las costas de Japón y Estados Unidos por 2050, mejoraría la calidad del suelo / agua y la salud humana / animal. Japón tiene una gran oportunidad para liderar la transformación del suministro de alimentos.

Del diciembre 1 al 14 th, 2019, me embarqué en una semana 2 IMPARABLE recorrido por el libro, hablando en 9 de las ciudades más grandes de Japón frente a teatros deliciosamente llenos, audiencias de 200-500 en cada ubicación, 2300 personas en total. Este es mi tercer año yendo a hablar en Japón, creando conciencia sobre los OGM y el uso de glifosato, por invitación de Green Coop, una cooperativa de alimentos con 400,000 miembros en el sur de Japón. Mi libro IMPARABLE fue publicado en japonés por Gendai Shokan, cuyo fundador fue activista en sus días universitarios. Debido a los valientes reporteros, editores, activistas y madres dedicadas, los consumidores japoneses son cada vez más conscientes y más activos. Por ejemplo, recientemente, gracias a la presión de una madre llamada Jeanne-san de Hokkaido, Daiso, una de las cadenas de tiendas más grandes de Japón, dejó de vender Roundup. 

Muchos japoneses ahora son conscientes de la urgencia de la situación. En las ciudades que visité, Tokio, Nagoya, Sendai, Sapporo, Osaka, Okayama, Fukuoka, Hiroshima y Okinawa grupos como Save Seeds Japan, Detox Project Japan, Moms Across Japan, Green Coop, Coop Shizenha, Coop Okinawa, Pal System , muchos grupos de agricultores orgánicos y grupos organizadores locales se unieron.

Los organizadores declararon los eventos como históricos. los IMPARABLE la gira fue la primera vez que más de 20 organizaciones trabajaron juntas para organizar tales eventos, reuniendo grupos grandes, con registros récord para tomar medidas para nuevas campañas. Como cualquiera sabe quién ha trabajado en cualquier causa, tener diferentes grupos trabajando juntos es una hazaña admirable y que requiere un gran compromiso.

Formación histórica de la Liga de Seguridad Alimentaria de Japón

Los grupos de consumidores y agricultores no son los únicos que toman medidas. El miembro del Parlamento y presidente del Comité de Supervisión, Ryuhei Kawada, con quien me reuní y discutí el suministro de alimentos el año pasado, está muy motivado para proteger a los ciudadanos japoneses de productos importados nocivos. Cuando tenía 10 años, fue infectado con el VIH por un producto sanguíneo estadounidense importado que se utilizó para tratar la hemofilia. El gobierno japonés ocultó el peligro conocido y permitió que los japoneses usaran productos sanguíneos sin ninguna norma de seguridad. Los pacientes con hemofilia desconocían los peligros y 2,000 las personas estaban infectadas con el VIH. A los 19 años, Kawada tuvo éxito al formar un comité de supervisión para productos médicos importados.

Kawada señaló que el gobierno japonés nuevamente estaba permitiendo la entrada de productos dañinos en su país, esta vez en forma de pesticidas y alimentos editados genéticamente, y formó la Liga de Seguridad Alimentaria de Japón (FSL). Él declaró: “La Liga de Seguridad Alimentaria es una gran oportunidad para hacer de Japón un país respetado que garantice la seguridad alimentaria y la justicia social. Con la creación de FSL, declaramos nuestra determinación de trabajar con personas de todo el mundo que tengan las mismas aspiraciones y luchar contra los valores distorsionados que hacen de la salud de nuestros hijos una herramienta para ganar dinero ”. Vea su anuncio completo en video con traducción aquí

Tuve el honor de hablar en la inauguración de la nueva Liga Parlamentaria de Seguridad Alimentaria de Japón el diciembre 2. La formación de la Liga de Seguridad Alimentaria, en la que los funcionarios electos tuvieron el coraje de tomar medidas donde sus propias agencias reguladoras les habían fallado anteriormente, fue inspiradora y emocionante. Rezo para que los funcionarios estadounidenses y los gobiernos de todo el mundo se den cuenta y sigan su ejemplo. Los actos iniciales de la FSL serán comprar y distribuir copias de mi libro a los miembros de su Parlamento, abordar los OGM y el glifosato, trabajar para llevar alimentos orgánicos a las escuelas y crear leyes locales sobre semillas. ¡Esto es verdaderamente histórico!

Conferencia de derecho histórico de semillas

Hace dos años, el primer líder mundial que visitó Trump fue el primer ministro de Japón, Abe. Supongo que Trump sabía exactamente lo importantes que son las compras japonesas de granos transgénicos del Medio Oeste estadounidense para la economía estadounidense. El resultado fue que Abe se disolvió el Ley de semillas de cultivos principales que obliga a los gobiernos locales a asegurar semillas locales para los agricultores e impidió que empresas privadas extranjeras como Monsanto vendieran semillas en Japón. Abe revocó esa ley y comenzó una eliminación gradual de fondos para semillas locales. Abrió el mercado a empresas privadas, incluidas empresas extranjeras de OMG. También va a revisar la Ley de Variedades Vegetales que reconoce los derechos de los agricultores para salvar incluso las variedades registradas. La Ley revisada prohibirá a los agricultores guardar las semillas.; se verán obligados a comprar semillas cada año de compañías privadas de semillas. Dentro de 5-10 años, si las prefecturas locales no toman medidas, los agricultores en Japón se verán obligados a comprar semillas de compañías como Bayer, Dow / DuPont y Syngenta / ChemChina. Esencialmente, Abe ayudó e instigó a la adquisición corporativa del suministro de alimentos japoneses. Hizo a Japón lo que el gobierno de EE. UU. Le hizo a EE. UU., A instancias de las compañías químicas de OGM, hace 20 años. A primera vista, esto parecería una crisis de proporciones épicas para la seguridad alimentaria.

 Sin embargo, el símbolo chino de crisis es una combinación de los caracteres de "peligro" y "oportunidad". Los líderes del movimiento de semillas en Japón han visto la oportunidad de que las prefecturas locales establezcan sus propias leyes, ahora que las leyes federales han sido impuestas abajo. Las semillas tradicionales son una parte crucial de la cultura local japonesa.

Dentro de esas dos semanas de mi gira, representantes de organizaciones, miembros del parlamento y cooperativas de alimentos anunciaron una Conferencia sobre la Ley de Semillas. Representantes de 40 Las prefecturas se reunieron en Tokio cuando mi vuelo salió del país. Esto nunca ha sucedido antes y se atribuye al compromiso de Yamada Masahiko, el ex Ministro de Agricultura de Japón. 

Yamada, un distinguido caballero mayor con la energía de un 20 año, Yamada viajó a 8 de 9 de mis presentaciones, habló al final y reunió a los grupos para trabajar juntos y hacer El consumidor específico llama a la acción a las empresas japonesas para que trabajen por alimentos orgánicos en las escuelas y protejan las semillas. Los resultados fueron tremendos. Se devolvieron montones de formularios de respuesta a los organizadores, cientos de personas en cada lugar ahora se ven a sí mismos como activistas. Fue un honor conocer a muchos líderes, agricultores, activistas, miembros del Parlamento y madres que han estado trabajando en este tema de seguridad alimentaria durante décadas. También me conmovió profundamente conocer a muchos que decidieron actuar por primera vez el día de mi presentación. 

Tomar medidas salva vidas

En muchas conversaciones, madres y granjeros vinieron después para hablar conmigo. En una charla en Tokio, una madre me dijo que su hija estuvo enferma durante años hasta que finalmente descubrió que estaba reaccionando al almidón de papa transgénico. Cuando cambió a una versión orgánica, su hija se recuperó por completo. Sus propios síntomas del Síndrome de Fatiga Crónica también desaparecieron por completo cuando comió orgánicos. Muchos eran químicamente sensibles; uno vino de un pueblo agrícola Ciudad de Ueda en la prefectura de Nagano,  que tiene las tasas más altas de suicidios registrados en Japón. Una madre que también vivía en un área agrícola que rociaba glifosato y otras sustancias químicas admitió que ella misma se había sentido suicida. Pero durante mi charla, ella dijo: "Me di cuenta de que podía tomar medidas y crear conciencia con otras personas". Con lágrimas en los ojos, nos tomamos de las manos y le dije: "Las personas más afectadas son las más eficaces para comunicarse sobre un problema. Debido a lo que ha pasado, usted tiene la responsabilidad con los demás. te duele compartir tu historia, vivir y marcar la diferencia ". Ella estuvo de acuerdo. Mi único deseo era que todos los partidarios de Moms Across America, nuestros donantes, personas que comparten información, todos, pudieran haber visto la mirada en sus ojos y saber que nuestro trabajo juntos está literalmente salvando vidas.

También pude cenar con una madre de Fukushima que compartió su angustia por la falta de advertencia del gobierno japonés sobre el colapso del reactor nuclear. Se mudó de Fukushima con su hijo menor cuando el gobierno finalmente alertó a los medios 2 semanas después de que abrieron la válvula de descarga y permitieron la radiación en el aire, pero sus hijos mayores y sus padres decidieron quedarse. Muchos vecinos cuestionaron sus temores y la criticaron por irse. Muchos ahora están enfermos. Nos relacionamos y conectamos sobre las similitudes entre nuestros gobiernos que cubren los peligros de los OGM y los pesticidas, y los peligros de la exposición a la radiación nuclear. Con firme determinación, ambos nos prometimos seguir adelante.

Cambio climático y agricultura

  
Durante mi visita a Watari en la prefectura de Sendai, cerca de Fukushima, tuve una emotiva visita con los sobrevivientes del 2012 terremoto y tsunami que despejó 4 km de casas y granjas a lo largo de la costa de Japón. Más de 200,000 casas fueron completamente destruidas en el área y pude visitar a una de las 3 familias que tenían una casa que permaneció en pie y habitable después de la tragedia. Un hecho inquietante que aprendí fue que después del evento, debido a que las tierras de cultivo estaban saturadas de agua de mar, el suelo no fue cultivable por 6 años. Esta familia había cultivado fresas orgánicas en el suelo y sus 12 casas de aro fueron destruidas. Los miembros de la junta de Green Coop se enteraron de la difícil situación del agricultor y apoyaron a su familia y a muchos otros en las áreas durante años después, a pesar de que no tienen una red de Green Coop en esa región. Green Coop también apoyó a las mujeres que crearon trabajos cosiendo kimonos en bolsas y regalos mientras ya no podían cultivar. La compasión de la comunidad, la solidaridad y la unidad de la cultura japonesa fueron hermosas y profundas.

Sin embargo, el tiempo que tardó en recuperar el suelo me hizo preguntarme qué pasaría con esas comunidades si ocurrieran más eventos debido al caos climático y al aumento del nivel del mar. Ninguna comunidad podría sobrevivir a retrasos continuos de 6 años. Necesitamos ser más efectivos para prevenir el cambio climático ... y los consumidores pueden necesitar una mente más abierta a los cultivos hidropónicos, cultivo de alimentos con agua sobre el suelo, que es como la mayoría de los productores de fresas en la región de Watari ahora cultivan sus productos. .

En Hokkaido, la región más al norte famosa por su carne de res y maíz, muchos de los miembros de la audiencia eran granjeros. Un miembro de la audiencia preguntó: "¿Qué les decimos a los agricultores que dicen que necesitan rociar glifosato como agente de secado antes de la cosecha?" Respondí: "El simple hecho es que NO NECESITAN, QUIEREN hacerlo. Es más rápido y seca el cultivo, pero no NECESITAN. Piense en ello, los agricultores de su región han estado cultivando con éxito para miles de años. Han estado hilando y dejando que el trigo se seque naturalmente, lo que tiene beneficios para la salud ... durante miles de años. El uso de glifosato como agente de secado solo ha estado sucediendo principalmente en el pasado diez años ". También explico la disminución de la calidad de los cultivos que han sido rociados con glifosato. Los agricultores escuchan los problemas de calidad ... porque la calidad es igual a las ventas. 

Los consumidores japoneses tienen una ventaja única

En cada ciudad, los miembros de Coop me saludaron con una alegría y un entusiasmo conmovedores por las posibilidades disponibles al trabajar juntos. Los japoneses tienen una gran ventaja en la organización con la que la mayoría de los ciudadanos estadounidenses no están familiarizados. Tienen cooperativas de alimentos que tienen 100,000, 400,000 y 1 millones más de miembros. Estos no son pequeños CSA y no son los grandes sitios web impersonales de comestibles en línea donde nunca conoces a una persona real. Estos miembros no solo se reúnen para ofrecerse alimentos más seguros en persona y se reúnen en eventos locales, sino que también tienen cooperativas de trabajo donde trabajan junto con personas de la comunidad para proporcionar servicios. Las cooperativas como Green Coop tienen una junta compuesta exclusivamente por madres, que han votado repetidamente para usar sus ganancias para invertir en refugios para personas sin hogar y guarderías y para tener alimentos seguros y jardines orgánicos. Al entregar puerta a puerta a sus miembros alimentos que no son OGM y orgánicos, la cooperativa de trabajo se dio cuenta de que a sus miembros les gustaría reciclar, por lo que dejan comida, recogen bolsas de ropa y los llevan a un centro de reciclaje que apoya la educación de 3,000 estudiantes en Pakistán. También vieron la necesidad de asesores financieros, por lo que proporcionan asesoramiento y servicios. Las cooperativas en Japón como Green Coop son más que una forma de obtener alimentos seguros, son una forma de fortalecer la comunidad y cuidarse mutuamente. 

Comienza con el cuidado mutuo


El día que salí de Japón, el CEO de Green Coop viajó de Fukuoka a Tokio conmigo en un vuelo de 2 horas solo para asegurarse de que concluía mi viaje de manera segura. Cuando supe de su generoso acto me conmoví profundamente. Me di cuenta de por qué la organización estaba floreciendo con crecimiento y éxito ... el cuidado y la atención desde la cima, el fundador, el Sr. Yukioka y el CEO Kataoka, a la junta de madres ... su enfoque principal es cuidar a su comunidad, no obtener ganancias. Sin embargo, el cuidado de la comunidad genera ganancias ... y más que solo monetarias ... relaciones que envuelven el mundo y una salud que afecta a las generaciones futuras.


Fui a Japón para compartir mi experiencia en la iniciación de Moms Across America y varias campañas ... algunos podrían decir para enseñarles lo que hice. Pero al final, terminé aprendiendo mucho más sobre lo que es posible no solo para Japón y los EE. UU., Sino lo que es posible para toda la humanidad si tomamos medidas basadas en los principios de las cooperativas como las que conocí. Respeto por la naturaleza, los humanos, las relaciones, los animales y la sociedad. Si todos tuviéramos ese respeto, nuestro suministro mundial de alimentos crearía bienestar global, prosperidad y alegría para las generaciones venideras.


Mostrando 2 reacciones

Por favor revise su correo electrónico por un enlace para activar su cuenta.
  • Maggie harford
    comentado 2020-01-13 12:28:27 -0500
    Hola zen

    Estoy tan conmovido por lo que has hecho. Se necesita dedicación sostenida y significativa, tiempo personal, energía, compromiso y amor para hacer todo el trabajo increíble que haces. También se necesita una familia comprensiva y comprensiva. Muchas gracias Gastas tu energía de manera beneficiosa.
    Este artículo es muy esclarecedor. Para empezar, no tenía idea de que Japón tenía la compañía de distribución de granos más grande del mundo.
    No te olvides de cuidarte.
    Con verdadera gratitud, gracias.

    Maggie Harford
  • Zen honeycutt
    publicó esta página en Blog 2019-12-23 16:27:39 -0500

Síguenos aquí

-->
日本語EspañolEnglish